October 9, 2001, 08:32
			
			
		 | 
		
			 
			#1
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Emperor 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Mar 1999 
				Location: voice of reason 
				
				
					Posts: 4,092
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
				Great news from Gamestar about foreign language versions (Firaxis please confirm)
			 
			
		
		
		
			
			This is the url to the news item (german): 
http://www.gamestar.de/aktuell/news/news5422.html
For non-native-german-speaking people here the translation:
 
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	| 
		Firaxis and Infogrames have officially confirmed that Sid Meiers Strategyepos Civilization 3 has gone Gold and will be shipped in the US by October 30th. A version with a german manual will be available by November 17th. The completely translated version of the game however will be available presumably by next year.
	 | 
 
	
 
 
Now that means: the version to be sold in Germany and Austria by November 17th  ONLY has a german manual whereas the in-game texts and audio files are still in english!!!
 
If that would be true it would be AWESOME news!!!!   
Even though of course I would have preffered an english manual too. But well I dont read them anyway   
The downside is that  Gamestar is known for its wrong news and that they are the crappiest and yet most selling PC Gaming Magazine in Europe.   
So please could anyone from Firaxis confirm this news item?
 
Sincerely, 
ata
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 09:08
			
			
		 | 
		
			 
			#2
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 King 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: May 2001 
				Location: appendix of Europe 
				
				
					Posts: 1,634
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			man, you better not change anything. i mean, how would 'consequences, schmonsequences!' sound in german? 
'ergebnisse, schmergebnisse!'?   
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 09:48
			
			
		 | 
		
			 
			#3
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Deity 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jun 2001 
				
				
				
					Posts: 11,112
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by LaRusso  
man, you better not change anything. i mean, how would 'consequences, schmonsequences!' sound in german? 
'ergebnisse, schmergebnisse!'?  
	 | 
 
	
 
 
Oh man that is way out    think about how it would sound in danish "konsekvenser, smonsekvenser" Oh that is...total meaningless
		  
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				This space is empty... or is it?
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 09:54
			
			
		 | 
		
			 
			#4
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 King 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: May 2001 
				Location: appendix of Europe 
				
				
					Posts: 1,634
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by ADG  
 
 
Oh man that is way out   think about how it would sound in danish "konsekvenser, smonsekvenser" Oh that is...total meaningless
	 | 
 
	
 
 
danish one sounds better    think about hungarian: 
kovetkozmeny, schkovetkozmeny (umlauts omitted)   
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 09:57
			
			
		 | 
		
			 
			#5
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Deity 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jun 2001 
				
				
				
					Posts: 11,112
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by LaRusso  
danish one sounds better   think about hungarian: 
kovetkozmeny, schkovetkozmeny (umlauts omitted)  
	 | 
 
	
 
 
Ouch...I shouldn't even try to pronounce that one   
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				This space is empty... or is it?
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 11:10
			
			
		 | 
		
			 
			#6
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jan 2001 
				Location: Hitsville in UK 
				
				
					Posts: 141
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			what are the chances for a welsh translation? 
 
'consequences, schmonsequences!' 
 
would become 
 
'canlyniau, schmanlyniau!'
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 11:44
			
			
		 | 
		
			 
			#7
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Sep 2000 
				Location: Haarlem, Netherlands 
				
				
					Posts: 173
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by ADG  
Oh man that is way out   think about how it would sound in danish "konsekvenser, smonsekvenser" Oh that is...total meaningless
	 | 
 
	
 
 
And as meaningless as it sounds in danish, as meaningless does it sound in anglo. So there's really no difference.   
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 11:47
			
			
		 | 
		
			 
			#8
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Prince 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Oct 2001 
				Location: of the Sarzaneers 
				
				
					Posts: 429
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			  
and which will be the Civ consequences of the different languages?  
Maybe the usual schmonsequences?    
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 14:15
			
			
		 | 
		
			 
			#9
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 King 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Sep 2000 
				Location: Bratislava, Slovakia 
				
				
					Posts: 1,292
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			That would be excellent news.    
Otherwise it is: dosledky schmosledky   
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				Rome rules
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 14:34
			
			
		 | 
		
			 
			#10
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Deity 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jun 2001 
				
				
				
					Posts: 11,112
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Vrank Prins  
And as meaningless as it sounds in danish, as meaningless does it sound in anglo. So there's really no difference.  
	 | 
 
	
 
 
Both yes and no (correct me if I'm wrong here, but anglo is that english or...?), in danish the meaningless isn't funny, the meaninglessness in anglo is funny in some way...
		  
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				This space is empty... or is it?
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 9, 2001, 14:55
			
			
		 | 
		
			 
			#11
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Aug 2001 
				
				
				
					Posts: 160
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
				Translations are 9 out of 10 crap
			 
			
		
		
		
			
			When I started gaming all games where in English. And I am quite sure that a lot of my knowledge of the English language comes from my computergames. Recently some games that were made in English have only a Dutch version in the stores. Black & White as an example. But man, it's horrible, I want the English version. I don't know how this is in other countries but I don't want a Dutch version. 'Firaxis or Infogrames heard that?!'
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 10, 2001, 06:52
			
			
		 | 
		
			 
			#12
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Sep 2000 
				Location: Haarlem, Netherlands 
				
				
					Posts: 173
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by ADG  
correct me if I'm wrong here, but anglo is that english or
	 | 
 
	
 
 
I prefer to use the word Anglo above english, because the language I usually encounter here (and in movies televisionprogramms etc.) is, well how shall I put it, not exactly the english I know from watching BBC, reading an english newspaper (I frequently read the Guardian and the Independent in the library at my job), or being on a holiday in Britain.
 
There are lots of yanks around here on this site, and canacs, and aussies, and kiwis (?!). Also, the anglo being used here by nonnative anglo-users is moreoften more american-coloured than english-colored.
 
Anglo, as I see it, is a broader term than english. It also includes american (+canadian, though canacs never like to admit that), australian, nieuw-zeelands and zuid-afrikaans (new-zealands and south-african, which originally as countries were given their names in dutch). These tongues are all just slightly different from english in speech and more and more in the expressions being used and writing, especially american.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 10, 2001, 12:51
			
			
		 | 
		
			 
			#13
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Deity 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jun 2001 
				
				
				
					Posts: 11,112
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Vrank Prins  
 
 
I prefer to use the word Anglo above english, because the language I usually encounter here (and in movies televisionprogramms etc.) is, well how shall I put it, not exactly the english I know from watching BBC, reading an english newspaper (I frequently read the Guardian and the Independent in the library at my job), or being on a holiday in Britain. 
 
There are lots of yanks around here on this site, and canacs, and aussies, and kiwis (?!). Also, the anglo being used here by nonnative anglo-users is moreoften more american-coloured than english-colored. 
 
Anglo, as I see it, is a broader term than english. It also includes american (+canadian, though canacs never like to admit that), australian, nieuw-zeelands and zuid-afrikaans (new-zealands and south-african, which originally as countries were given their names in dutch). These tongues are all just slightly different from english in speech and more and more in the expressions being used and writing, especially american.
	 | 
 
	
 
 
ah, thx for telling me, I didn't know that...but now I do   
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				This space is empty... or is it?
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 10, 2001, 14:28
			
			
		 | 
		
			 
			#14
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Aug 2001 
				
				
				
					Posts: 160
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Vrank Prins  
 
 
I prefer to use the word Anglo above english, because the language I usually encounter here (and in movies televisionprogramms etc.) is, well how shall I put it, not exactly the english I know from watching BBC, reading an english newspaper (I frequently read the Guardian and the Independent in the library at my job), or being on a holiday in Britain. 
 
There are lots of yanks around here on this site, and canacs, and aussies, and kiwis (?!). Also, the anglo being used here by nonnative anglo-users is moreoften more american-coloured than english-colored. 
 
Anglo, as I see it, is a broader term than english. It also includes american (+canadian, though canacs never like to admit that), australian, nieuw-zeelands and zuid-afrikaans (new-zealands and south-african, which originally as countries were given their names in dutch). These tongues are all just slightly different from english in speech and more and more in the expressions being used and writing, especially american.
	 | 
 
	
 
 
Zuid-Afrikaans help me, wasn't that some kind of mixture between English and Dutch? Could you still call that Anglo?
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 10, 2001, 14:48
			
			
		 | 
		
			 
			#15
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Prince 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jul 1999 
				Location: of pop 
				
				
					Posts: 735
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Oligarf  
Zuid-Afrikaans help me, wasn't that some kind of mixture between English and Dutch? Could you still call that Anglo?
	 | 
 
	
 
 
I thought that was just misspelled Dutch, as the forefathers would have spoken...
		  
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 04:11
			
			
		 | 
		
			 
			#16
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Sep 2000 
				Location: Haarlem, Netherlands 
				
				
					Posts: 173
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Oligarf  
Zuid-Afrikaans help me, wasn't that some kind of mixture between English and Dutch? Could you still call that Anglo?
	 | 
 
	
 
 
Then you're talking about  Afrikaans the languages of the boers (dutch word for farmers). It derives from dutch, it has also a little german influence from german settlers in South-Africa. But is certainly not a mixture from dutch and english. 
The icelandic equivalent for farm is b(j?)aer as I got it. I don't know what that would be in danish. The english word farm comes from the french word ferme.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 06:40
			
			
		 | 
		
			 
			#17
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Prince 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Jul 2001 
				Location: Köln, Deutschland 
				
				
					Posts: 500
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			I am still going to get the English version. Not only can I get it earlier, and probably cheaper too, but most of the translations in translated games are Scheiße, Schmeiße!   
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				"Proletarier aller Länder, vereinigt euch!" -- Karl Marx & Friedrich Engels 
"If you expect a kick in the balls and get a slap in the face, that's a victory." -- Irish proverb 
 
Proud member of the Pink Knights of the Roundtable!
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 07:03
			
			
		 | 
		
			 
			#18
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Prince 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Oct 2000 
				Location: Zoetermeer, The Netherlands 
				
				
					Posts: 306
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Vrank Prins  
Anglo, as I see it, is a broader term than english. It also includes american (+canadian, though canacs never like to admit that), australian, nieuw-zeelands and zuid-afrikaans (new-zealands and south-african, which originally as countries were given their names in dutch). These tongues are all just slightly different from english in speech and more and more in the expressions being used and writing, especially american.
	 | 
 
	
 
 
Well, these "languages" are reffered to as British English / American English. So the term English is IMHO better.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 07:13
			
			
		 | 
		
			 
			#19
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Prince 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 01:23 
					Local Date: November 1, 2010 
				
				Join Date: Aug 2001 
				Location: of the Barbarians 
				
				
					Posts: 600
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			"Consequences, shmonsequences, as long as I'm rich!" - Daffy Duck
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				None, Sedentary, Roving, Restless, Raging ... damn, is that all? Where's the "massive waves of barbarians that can wipe out your civilisation" setting?
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 10:54
			
			
		 | 
		
			 
			#20
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Emperor 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Mar 1999 
				Location: voice of reason 
				
				
					Posts: 4,092
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			whats all that consequences stuff about? 
All I see is a lot of THREADJACKERS   
Now for the confirmation: FIRAAAAAAAAAAAAAAAAXXXXIIIIIIIIIIIIIIIIIIIS!!!!!!!
  
ata
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 11:06
			
			
		 | 
		
			 
			#21
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
			
				 
				
					Local Time: 14:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Sep 2000 
				Location: Haarlem, Netherlands 
				
				
					Posts: 173
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by campmajor!  
Well, these "languages" are reffered to as British English / American English. So the term English is IMHO better.
	 | 
 
	
 
 
I'm "threadjacking" a bit more.
 
Here’s another reason for using the word anglo instead of english.
 
I’m not english, but to communicate here I’m using the language which has been spread all over the world by the english and americans. Their language has become a linqua franca and for me an important means to communicate. 
Somehow over the years this language has become part of my own idiom, register. Visiting this forum here, for over a year now, I’m using it almost on a daily base . Does that make the language I’m using “Dutch-english” ?!, or if I would be a danish anglo-user “Dano-english”, or Germano-english etc.. 
My language is not really english, nor is it anglo-american or canac- or aussie-anglo, it is a mixture of all that and a bit of myself too. Therefore it has become more than/something different than solely, pure english. Since it has become my own language I’m not going to say I’m using “english”. To me it’s no longer english it has become "anglo". I don’t consider this language to be solely theirs (from the english, americans etc.) anymore. English is just another (o.k. one of the most powerful and for me most inspiring, but still a) manisfestation of this language, linqua vranca to me.
 
I think it will take sometime for the english and americans (and etc.) to realize that their language is no longer their own PROPERTY to which they have all the rights.
 
Here’s a comment I wrote months ago (and which I was willing to post but uptill now have never actually posted) after having read the umpteenth excuse by a nonnative anglo-user for the mistakes he was making: 
 
““ Be proud of the fact that you’ve become bilingual by being an active anglo-user. (somehow I guess my anglo is rather english, but I’ve read anglo here by native anglo-users which was rather flawed english) 
Allthough I'm not very strong about this because it’s pretty handy to have somekind of international lingua-franca, I sometimes think it’s the native anglo-users who have to apologize. They somehow seem to take it for granted that it’s us nonnative anglo-users who just have to come about and adapt. Sometimes I wished I had to use swahili here, to have an equal disadvantage with the native anglo-users. 
Besides, and take this to your heart, it’s you who will be linguistical enriched by being bilingual, that’s something the native anglo-users miss and will never get. You may learn from it about your own native language too (well at least that’s what I do as a native dutch- and (!) frisian*-user (*the langauge closest of all germanic languages to english)).
 Feel free to use anglo in what ever way to express yourself, for it has become your own language and is no longer solely theirs (i.e. the native anglo-users). Even by making mistakes !!!because that’s what they (t.n.a-u.) do too . ””
 
IK ZOU HET VERDOMDE LEKKER VINDEN AlS ER GEWOON EEN GOEDE NEDERLANDSTALIGE VERSIE VAN CIV ZOU KOMEN. 
IS ER IETS MIS MET NEDERLANDS ??
		  
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by Vrank Prins; October 11, 2001 at 11:19.
					
					
				
			
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 11, 2001, 11:20
			
			
		 | 
		
			 
			#22
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Deity 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 16:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Oct 2000 
				Location: Bergen, Norway 
				
				
					Posts: 13,800
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			Well, whatever... 
The chanses for a norwegian version is like zero, anyway..   
But, fortunately we learn good english in the norwegian school!  
		 
		
		
		
		
		
		
			 
				__________________ 
				Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. -Isaiah 41:10
 The LORD your God is with you, he is mighty to save. He will take great delight in you, he will quiet you with his love, he will rejoice over you with singing. - Zephaniah 3:17
 Get The List for cIV here!
			 
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
	
	
	
	
	
		
			
			 
			October 13, 2001, 12:48
			
			
		 | 
		
			 
			#23
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			 Warlord 
			
			
			
				
			
			
				 
				
					Local Time: 15:23 
					Local Date: October 31, 2010 
				
				Join Date: Aug 2001 
				
				
				
					Posts: 160
				 
				
				
				
				
				     
			 
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			
	
 
	| 
		
			 Quote: 
		
	 | 
 
	
		   Originally posted by Vrank Prins  
IK ZOU HET VERDOMDE LEKKER VINDEN AlS ER GEWOON EEN GOEDE NEDERLANDSTALIGE VERSIE VAN CIV ZOU KOMEN. 
IS ER IETS MIS MET NEDERLANDS ??
	 | 
 
	
 
 
Ik ook, maar dan moet de sfeer wel goed zijn, en ik wil dan ook goed lopende nederlandse tekst, ik wil niet zien dat het ooit engels was.
		  
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
 
	
		
 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
 
 
	 
	
	 | 
 
 
 
	
	 
	
	 
	
 
	
		
	
		 
		Posting Rules
	 | 
 
	
		
		You may not post new threads 
		You may not post replies 
		You may not post attachments 
		You may not edit your posts 
		 
		
		
		
		
		HTML code is On 
		 
		
	  | 
 
 
	 | 
	
		
	 | 
 
 
 
 
All times are GMT -4. The time now is 10:23. 
 
 | 
 
 
 
	
	
		
	
	
 
 |