November 8, 2001, 14:47
|
#1
|
Chieftain
Local Time: 08:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2001
Location: Davis, CA
Posts: 32
|
To the Pole
Maybe the fact that Poland has been an occupied country for so much of its history makes it not worthy of being a country in Civ.
|
|
|
|
November 8, 2001, 14:56
|
#2
|
Settler
Local Time: 16:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Poland
Posts: 11
|
Re: To the Pole
Quote:
|
Originally posted by jinif
Maybe the fact that Poland has been an occupied country for so much of its history makes it not worthy of being a country in Civ.
|
Yeah? What about not including Usa because when you became a state Poland had already about 800 years.. (not under occupation) which is 4 times more then USA has to this day..
When you had 200 years aniv. in 1976 we had 1000 in 1966..
Mariusz
|
|
|
|
November 8, 2001, 15:42
|
#3
|
Deity
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
|
Troll.
Just play EU, at last that game doesn't have the US in it.
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
|
|
|
|
November 8, 2001, 16:29
|
#4
|
Deity
Local Time: 18:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Nov 1999
Location: De Hel van Enschede
Posts: 11,702
|
Ehm, do we really need 4 threads about the Polish on the front forum page? I can understand the 'Expansion Packs Explained' and 'Why Poland SHOULD...' threads but this one (apart from being a troll) and szoszon's one just seem to take up valuable space if you ask me... (no offense)
|
|
|
|
November 9, 2001, 09:42
|
#5
|
Prince
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jan 2000
Location: Vienna, Austria
Posts: 616
|
Agreed, especially with the "troll" part .
|
|
|
|
November 9, 2001, 12:30
|
#6
|
Deity
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
|
I am going to take this opportunity to ask a favour. Can someone who speaks Polish please translate this for me:
Its a photocopy of a faxed message so the spelling may not be so great.
Quote:
|
Dotyczy: zapytania z dnia 11.01.01 na wykonanie elementow segmentu I wg rys.
W odpowiedzi na w/w zapytanie oraz w nawiazaniu do pozniejszych uzgonien przedstwiamy ponizej skorygowana oferte na wykonanie przedmiotowych elementow (w podanych cenach zawarty jest juz koszt zakupi materialow):
1) Podstawa I wg rys nr ....., cena .......... zt/szt
2) Plyta I wg rys nr ....., cena....... zt/szt
3) Kolnierz I wg rys nr..... cena zt/szt
4) Kolnierz II wg rys nr ....... cena ..... zt/szt
Uwagal Powyzsze ceny nie zawieraja podatku VAT ze wzgledu na oswiadczenie zamawiajacego, iz zgodnie z Umaxo Nr ..... z dnia 22.05.97 zawarta pomiedzy Departmentem Roizwoja i Wdrozen MON a Przemyslowym Instytutem Telekomunikacji elementy te sa czescia pracy badawczej i z tego tytulu sa zwolnione z podatku od towarow i ushag VAT
Termin wykonania do 10 ciu dui od daty zlozenia zamowienia
Koszt tranportu (DHL) do Anglii: 300 GBP
Platnose przelewern do 7 dni od daty wystawienia faktury
Oferta wazna 1 miesiac
W oczekiwarior na Panstwa stanowisko i zlozenie zamowienia
z powazaniem
22 STY 2001
|
What month is STY?
Please say that nowhere in that spiel is the phrase "Private and Confidential.
If this thread gets closed just PM the translation,
I thank you in advance.
Can't believe it censored the Polish word "u s ha g"! Whats it mean then?
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
|
|
|
|
November 9, 2001, 13:45
|
#7
|
Prince
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jun 2001
Location: Warsaw, European Union
Posts: 938
|
STY = JAN
It is an order for some technical stuff
__________________
The problem with leadership is inevitably: Who will play God?
- Frank Herbert
|
|
|
|
November 9, 2001, 16:08
|
#8
|
Deity
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
|
I knew that much.
I was hoping for a fuller translation.
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
|
|
|
|
November 9, 2001, 16:23
|
#9
|
Emperor
Local Time: 18:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2000
Posts: 8,491
|
uwaga!
edit: I think this was a bit too... little
well, my parents studied in Poland, both still speak Polish fluently (at least my father, my mother doesn't do it regularly anymore, my father does for work), so am I part of the Polish sub-community now?
|
|
|
|
November 12, 2001, 12:46
|
#10
|
Chieftain
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Katowice, Poland
Posts: 47
|
OK, you've got it.
You must only translate it:
Pierdolone Amerykany jak zwykle nie mają zielonego pojęcia o naszym potężnym kraju, a znowu pchają swoje obsmarkane nosy w polskie sprawy.
__________________
No war or battle sound was heard the world around...
Last edited by pithorr; November 12, 2001 at 13:05.
|
|
|
|
November 12, 2001, 15:57
|
#11
|
Emperor
Local Time: 18:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2000
Posts: 8,491
|
no idea
|
|
|
|
November 12, 2001, 16:54
|
#12
|
Deity
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
|
Is no-one going to help me with my translation?
Guess this thread should get moved to the OT anyways now....
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
|
|
|
|
November 12, 2001, 17:13
|
#13
|
Emperor
Local Time: 18:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2000
Posts: 8,491
|
then some people would see I have nothing against Poles in personal...
|
|
|
|
November 13, 2001, 15:16
|
#14
|
Chieftain
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Katowice, Poland
Posts: 47
|
Quote:
|
Originally posted by Big Crunch
I am going to take this opportunity to ask a favour. Can someone who speaks Polish please translate this for me:
Its a photocopy of a faxed message so the spelling may not be so great.
Quote:
|
Dotyczy: zapytania z dnia 11.01.01 na wykonanie elementow segmentu I wg rys.
W odpowiedzi na w/w zapytanie oraz w nawiazaniu do pozniejszych uzgonien przedstwiamy ponizej skorygowana oferte na wykonanie przedmiotowych elementow (w podanych cenach zawarty jest juz koszt zakupi materialow):
1) Podstawa I wg rys nr ....., cena .......... zt/szt
2) Plyta I wg rys nr ....., cena....... zt/szt
3) Kolnierz I wg rys nr..... cena zt/szt
4) Kolnierz II wg rys nr ....... cena ..... zt/szt
Uwagal Powyzsze ceny nie zawieraja podatku VAT ze wzgledu na oswiadczenie zamawiajacego, iz zgodnie z Umaxo Nr ..... z dnia 22.05.97 zawarta pomiedzy Departmentem Roizwoja i Wdrozen MON a Przemyslowym Instytutem Telekomunikacji elementy te sa czescia pracy badawczej i z tego tytulu sa zwolnione z podatku od towarow i ushag VAT
Termin wykonania do 10 ciu dui od daty zlozenia zamowienia
Koszt tranportu (DHL) do Anglii: 300 GBP
Platnose przelewern do 7 dni od daty wystawienia faktury
Oferta wazna 1 miesiac
W oczekiwarior na Panstwa stanowisko i zlozenie zamowienia
z powazaniem
22 STY 2001
|
What month is STY?
Please say that nowhere in that spiel is the phrase "Private and Confidential.
If this thread gets closed just PM the translation,
I thank you in advance.
Can't believe it censored the Polish word "u s ha g"! Whats it mean then?
|
OK, I'll translate it for you:
Re: your inquiry of 11.1.2001 for the execution of the elements of the Unit No1 according to the drawing:
Further to the above inquiry and following agreements enclosed you find below the improved tender for the execution of the objective elements (prices include the cost of purchased materials)
1) The Base acc to drw No...., price....... zł/pc,
2) The Plate (Slab)...
3) Flange No 1...
4) Flange No 2...
Attention! The above mentioned prices do not include VAT on the basis of Orderer's declaration that in accordance with the Contract No... of 22.5.97 between the Dept of Development and Implementation of Ministry of Defence and Industrial Institute for Telecomunication such elements are a part of research work, free of VAT.
Fixed date for the execution: 10 days form the Order date.
Shipment (by DHL) cost to England GBP 300,-
Payment by bank transfer: up to 7 days from invoice date.
Tender is valid 1 month.
Awaiting your opinion and order.
Your sincerely...
22.2.2001
BTW: Are you constructing a nuke or something?
__________________
No war or battle sound was heard the world around...
Last edited by pithorr; November 14, 2001 at 14:58.
|
|
|
|
November 14, 2001, 11:56
|
#15
|
Warlord
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Poland
Posts: 240
|
Quote:
|
Maybe the fact that Poland has been an occupied country for so much of its history makes it not worthy of being a country in Civ.
|
and maybe jesteś kurwa pojebany !
Quote:
|
Originally posted by pithorr
Pierdolone Amerykany jak zwykle nie mają zielonego pojęcia o naszym potężnym kraju, a znowu pchają swoje obsmarkane nosy w polskie sprawy.
|
no qrwa właśnie , jebane nieroby!
Last edited by Mankind; November 14, 2001 at 15:55.
|
|
|
|
November 14, 2001, 12:25
|
#16
|
Emperor
Local Time: 18:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2000
Posts: 8,491
|
irgendwas stimmt hier nicht
I agree.
|
|
|
|
November 14, 2001, 16:52
|
#17
|
Deity
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
|
Quote:
|
Originally posted by pithorr
OK, I'll translate it for you:
BTW: Are you constructing a nuke or something?
|
Thanx.
And.. errr.. no.
Actually I'm auditing an electrowelding company that produces military components.
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
|
|
|
|
November 15, 2001, 09:34
|
#18
|
Chieftain
Local Time: 17:21
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Katowice, Poland
Posts: 47
|
Quote:
|
Originally posted by Big Crunch
Thanx.
And.. errr.. no.
Actually I'm auditing an electrowelding company that produces military components.
|
Here you are.
Now you are pleased to change your vote and add +20 for Poles...
__________________
No war or battle sound was heard the world around...
|
|
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is On
|
|
|
All times are GMT -4. The time now is 12:21.
|
|