December 20, 2002, 08:36
|
#91
|
Settler
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2000
Posts: 65,535
|
I'd think this work is far beyond any oxford dictionary myself. but it was written for a british newspaper so there you have it
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:42
|
#92
|
OTF Moderator
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: May 1999
Location: Ming on rakastajani
Posts: 7,511
|
No, sounds the same to me:
http://www.oed.com/public/inside/
Quote:
|
The Oxford English Dictionary is the accepted authority on the evolution of the English language over the last millennium. It is an unsurpassed guide to the meaning, history, and pronunciation of over half a million words, both present and past. It traces the usage of words through 2.5 million quotations from a wide range of international English language sources, from classic literature and specialist periodicals to film scripts and cookery books.
|
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:44
|
#93
|
Settler
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2000
Posts: 65,535
|
But it goes back only one milenium and only has a fraction of the number of words the new dictionary will have...
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:47
|
#94
|
OTF Moderator
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: May 1999
Location: Ming on rakastajani
Posts: 7,511
|
The article didn't say which was better, it just said that the form would be similar.
Sorry, I get what you mean now, yes it will be a bigger work, the article doesn't dispute that.
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:49
|
#95
|
Settler
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2000
Posts: 65,535
|
I doubt there is any way to "evaluate" "better" in this matter
Anyway, let's see if it ever gets finished first...
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:52
|
#96
|
OTF Moderator
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: May 1999
Location: Ming on rakastajani
Posts: 7,511
|
True. The same but with more information.
But that also means harder to finish, so therefore a more impressive task.
|
|
|
|
December 20, 2002, 08:54
|
#97
|
Settler
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2000
Posts: 65,535
|
yep there are all kinds of dictionaries here (ancient, demotic whatever) but this sounds like the big ass mothership
|
|
|
|
December 20, 2002, 10:14
|
#98
|
Emperor
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Mar 2002
Location: All Glory To The Hypnotoad!
Posts: 4,223
|
Interestingly, they're currently putting together the latest version of the OED. They do a MAJOR re-write of it every century or so.
I've applied to work on it - my background (albeit limited) in studying Old and Middle English texts, grammer and vocabulary should help a bit .... as will my English degree.
However, I have absolutely no experience in the field, so I'm hopeful rather than confident.
They promised to either call me for an interview or tell me to get stuffed by the 11th January.
__________________
If I'm posting here then Counterglow must be down.
|
|
|
|
December 20, 2002, 12:14
|
#99
|
Settler
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Dec 2002
Posts: 20
|
English and creek are both indo-euro language
due to this they are similar
__________________
gowabunga!!!!!!
|
|
|
|
December 20, 2002, 12:37
|
#100
|
Emperor
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: The Taste of Japan
Posts: 9,611
|
Creek just sounds like babbling to me.
__________________
“As a lifelong member of the Columbia Business School community, I adhere to the principles of truth, integrity, and respect. I will not lie, cheat, steal, or tolerate those who do.”
Civ V Civilization V Civ5 CivV Civilization 5 Civ 5 - Do your part!
|
|
|
|
December 20, 2002, 12:38
|
#101
|
Emperor
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: The Taste of Japan
Posts: 9,611
|
Then there's the mighty language of the Cbeast!
__________________
“As a lifelong member of the Columbia Business School community, I adhere to the principles of truth, integrity, and respect. I will not lie, cheat, steal, or tolerate those who do.”
Civ V Civilization V Civ5 CivV Civilization 5 Civ 5 - Do your part!
|
|
|
|
December 20, 2002, 12:40
|
#102
|
Emperor
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Mar 2002
Location: All Glory To The Hypnotoad!
Posts: 4,223
|
Quote:
|
Originally posted by DaShi
Creek just sounds like babbling to me.
|
__________________
If I'm posting here then Counterglow must be down.
|
|
|
|
December 20, 2002, 13:44
|
#103
|
Warlord
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: L'Boro, UK
Posts: 126
|
Hmm as an a non-english native speaker (Dutch), and someone who has learnt German, French and Luxembourgish as well, I found english by far and away the easiest language to pick up. Some of the pronunciation is a bit dodgy if you're not used to it (though, tough etc), but I managed to pick up enough english from TV/games that I was able to read in english before i got taught it (don't ask me how).
Now (after 6 yrs in the UK) my written English far outstrips my written Dutch, largely because of my significantly larger vocabulary makes it easier to compose more elegant pieces.
__________________
It’s a great art, is rowing. It’s the finest art there is. It’s a symphony of motion. And when you reach perfection, you are touching the divine. It touches the you of yous – which is your soul. George Pocock
What fun is that? Why all that hard, exhausting work? Where does it get you? What is the good of it? It is one of the strange ironies of life that those who work the hardest, who subject themselves to the strictest discipline, who give up certain pleasurable things in order to achieve a goal, are the happiest. Brutus Hamilton
|
|
|
|
December 20, 2002, 13:50
|
#104
|
Emperor
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Mar 2002
Location: All Glory To The Hypnotoad!
Posts: 4,223
|
I would never have guessed you weren't a native English speaker.
*sigh*
I wish I could speak a foreign language like that.
__________________
If I'm posting here then Counterglow must be down.
|
|
|
|
December 20, 2002, 13:55
|
#105
|
Warlord
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: L'Boro, UK
Posts: 126
|
Hmm an undergraduate degree and 2 graduate degrees in the UK help with your english I consider myself bilingual by now, I think and dream in English too.
[scary bit] When I dated this Dutch girl here in Cambridge, I had trouble understanding her Dutch accent (she was from Friesland, me from around Amsterdam), so we ended up talking in english on our dates [/scary bit]
__________________
It’s a great art, is rowing. It’s the finest art there is. It’s a symphony of motion. And when you reach perfection, you are touching the divine. It touches the you of yous – which is your soul. George Pocock
What fun is that? Why all that hard, exhausting work? Where does it get you? What is the good of it? It is one of the strange ironies of life that those who work the hardest, who subject themselves to the strictest discipline, who give up certain pleasurable things in order to achieve a goal, are the happiest. Brutus Hamilton
|
|
|
|
December 20, 2002, 14:43
|
#106
|
King
Local Time: 13:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Aug 1999
Location: Dilbert
Posts: 1,839
|
The Dutch have accents? From what I gathered, when my oma talks in her Rotterdam accent, it's basically just Dutch spoken at a slightly higher pitch.
|
|
|
|
December 20, 2002, 15:32
|
#107
|
Deity
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Sep 2001
Location: Republic of Flanders
Posts: 10,747
|
If it's accents you want, you should visit belgium. Such a small country, but people living 40 KM apart don't understand each other
Don't mean the dutch/french lingual border here
__________________
#There’s a city in my mind
Come along and take that ride
And it’s all right, baby, it’s all right #
|
|
|
|
December 20, 2002, 17:56
|
#108
|
King
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Jan 2000
Location: Belgium, land of plenty (corruption)
Posts: 2,647
|
Yeah, Alva's right... I'm from Antwerp, and those frikkin Limburgers and West-Flanders dudes make me go wiiiiii in the head!!! Unfortunately, most ppl of my class speak Limburgian, arff
IT takes AGES before they finish their sentences
and they whine all the time as well... i hate that accent...
__________________
"An archaeologist is the best husband a women can have; the older she gets, the more interested he is in her." - Agatha Christie
"Non mortem timemus, sed cogitationem mortis." - Seneca
|
|
|
|
December 20, 2002, 18:38
|
#109
|
King
Local Time: 04:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 1999
Location: of Aptos, CA
Posts: 2,596
|
Quote:
|
Originally posted by Sagacious Dolphin
Because the Celts were kicked out or murdered by the size of the Anglo-Saxon invasion, so there was no mingling of language (or genes for that matter - modern Englishmen are nearly genetically identical to Friesans (Netherlanders, not the cows ) but English and Welsh are very distinct.
When you say accents sound similar, are you refering to their accent when speaking English or Gaelic?
|
SD, speaking English. To me, the Welsh and Scottish accents are very much like an Irish accent. Thus when I find the lower class English accents to be similar to the Celtic accents (when speaking English) I must assume that there is significant amount of Celtic influence on Anglo-Saxon dialects. But the absence of influence the Celtic language on English seems to suggest that the similarity in accents may only be a coincidence.
Does anybody else find Welsh and Scottish accents to be similar to lower class English accents?
|
|
|
|
December 20, 2002, 22:41
|
#110
|
King
Local Time: 22:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Oct 2001
Location: Lundenwic
Posts: 2,719
|
Sorry, but there are different Welsh and Scottish accents too. The sing song 'Bombay Welsh' of South Wales is different from the accent of North Wales or Mid Wales, and neither sound anything like working/lower class English accents. If you were to try to get a Geordie and a Cornishman to communicate in their local dialects and accents, rather than standard English, they might have a hard time. Whereas, in Scandinavia, the British made, English language soap opera, set in the North East, 'When The Boat Comes In', could be understood without sub-titles.
The B.B.C. subtitled the excellent comedy series 'Rab C. Nesbit' for the benefit of Sassenachs down south who couldn't understand it. Despite its being in English...
One of the problems encountered with the use of English in Britain is that a class/character judgment will be made dependent upon your accent- its difficult for newsreaders/announcers to be taken seriously if they speak in anything other than Received Pronunciation and Standard English. Brummies and Scousers need not apply, was a non-spoken rule at the B.B.C. .
One of the reasons for the success of the Irish 'Murphia'
and Scots 'Macia' in radio and television is that their accents can usually place them beyond judgments made on class grounds, and they are also mellifluous. A soft Scottish accent from the Western Isles, or an educated Irish brogue are very attractive. Sexy, too...
__________________
Cherish your youth. Mark Foley, 2002
I don't know what you're talking about by international law. G.W. Bush, 12/03
|
|
|
|
December 21, 2002, 00:42
|
#111
|
Prince
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: of realpolitik and counterpropaganda
Posts: 483
|
IMHO, the main weakness of English is that it doesn't have the plenty of suffixes available f.e. in Spanish (such as -ito, -ita, -issimo, -azo, etc.). Thus this subtle and neat way of twisting the words is not quite developed in English.
One of ABBA's famous songs is entitled "Chiquitita". This is in fact a double application of the suffix '-ita' (chica -> chiquitita). That's cool.
__________________
Freedom is just unawareness of being manipulated.
|
|
|
|
December 21, 2002, 01:17
|
#112
|
King
Local Time: 20:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Apr 1999
Location: A Yankee living in Shanghai
Posts: 1,149
|
|
|
|
|
December 21, 2002, 11:18
|
#113
|
Deity
Local Time: 20:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: May 1999
Location: The City State of Noosphere, CPA special envoy
Posts: 14,606
|
Quote:
|
Originally posted by mindseye
For an example of English vocabulary strength, consider: big, large, huge, immense, mammoth, gargantuan, collosal, goliath, gigantic, great, enormous, vast, massive, etc.
|
But what difference does that make? Is collosal bigger or mammoth bigger?
Quote:
|
Originally posted by mindseye
Contrast with Chinese, where it seems you can only say big, very big, really big, extremely big, etc - or so I am told by natives who I've asked (they may have been wrong or misunderstood my question).
|
That's because Chinese aren't based on individual characters but groups of characters (a bit similar to phrases). Chinese characters are more like roots/suffixs/prefixs/etc. - components to form words in English.
Quote:
|
Originally posted by mindseye
Of course, in either language you can also use similes, metaphors, literary references, slang, etc. to add additional flavor. However English seems to me to have the advantage in terms of sheer breadth of vocabulary.
|
Both collosal and goliath are both references, while mammoth is an analogy (started out as one anyways - or so I think).
As I pointed out before, for Chinese, you need to count the character groups. That makes up the language's vocabulary, not individual characters.
__________________
(\__/) 07/07/1937 - Never forget
(='.'=) "Claims demand evidence; extraordinary claims demand extraordinary evidence." -- Carl Sagan
(")_(") "Starting the fire from within."
|
|
|
|
December 21, 2002, 11:27
|
#114
|
Warlord
Local Time: 12:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Mar 2000
Location: State of the Animal
Posts: 227
|
English isn't difficult to learn, why I never even noticed myself learning it, I think of something I wanna say and say it, easy, it is how it has always been.
What is that you say? Maybe it is beause it's my first language!? why..... Poppycock! I've never heard such twaddle in all my life.
*awkward silence, turns and leaves*
__________________
Freedom Doesn't March.
-I.
|
|
|
|
December 21, 2002, 12:24
|
#115
|
Prince
Local Time: 07:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Aug 2001
Posts: 300
|
Quote:
|
Contrast with Chinese, where it seems you can only say big, very big, really big, extremely big, etc - or so I am told by natives who I've asked (they may have been wrong or misunderstood my question).
|
big - da4
great - wei3da4
gigantic - pang4da4
immense - shuo4da4
grand - hong2wei3
grand & big - hong2da4
mammoth - wei1wei2
great (as in project) - hao4da4
great (as in importance) - zhong4da4
large (in amount) - da4liang4
large (in personality) - da4fang1
large (in tolerance) - da4du4
large-sized (in broadness) - da4xing2
That's the result of searching through one page of Chinese news.
So yes, Chinese does build on "da4", for "big" - but the variety and richness that results is in every way parallel in scope to English's multiple Greek and Latin roots.
__________________
Poor silly humans. A temporarily stable pattern of matter and energy stumbles upon self-cognizance for a moment, and suddenly it thinks the whole universe was created for its benefit. -- mbelleroff
|
|
|
|
December 21, 2002, 18:37
|
#116
|
Emperor
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Jan 2001
Location: Ashes
Posts: 3,065
|
English is easy to learn for Germanic-language-family native speakers (Germans, Norse, Dutch...), then Latins, then other Indo-Europeans. It is quite hard for Chinese, and was hard for people who only spoke Maori and such languages (now they are all taught English as kids I believe).
I dismiss the written vs. pronounciation aspect because it is IMO secondary. Look for Irish (Gaelic) for a tough one (Conchobar = Conor...).
The simplicity of English is only in surface. The amount of irregular verbs is enormous for instance, and probably proves a nightmare to Chinese for instance. I wish I were able to show a fe examples of English oddities which can drive foreigners mad.
In particular, there are many assumptions in English which usually travel into f.e. software making it hard to translate. Stuff like the order of words in a sentence, different words for his/her based on the owner and not the owned gender/number...
Anyone knows about artificial languages here? Esperanto for instance was made to be an easy-to-learn language, but proved to be as hard as English for non Europeans. Languages tend to come along with a frame for thinking which I beliebe is what matters in learning the language. If you can think in English, then you are able to learn it, learn new words and rules as you encounter them. Otherwise, you will always fail.
Some artificial languages were very interesting concepts, like all-noun, though most of them are totally unsuitable for conversation as noone knows them. And there are many existing languages that have concepts that cannot be expressed simply in other tongues. Tthe various degrees of truth in some native american languages for instance cannot be expressed in any natural way in English.
|
|
|
|
December 21, 2002, 18:53
|
#117
|
King
Local Time: 14:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Jan 2000
Location: Belgium, land of plenty (corruption)
Posts: 2,647
|
Why don't you try Quenya?
Btw The meaning of what you are saying is most important, not how you say it... My German isn't particularly perfect, but if I can make myself understandable, and can talk to them even if I do it with errors and, then there is no problem!! The point is do they understand me!! I'm sure you do
That is why I'm not at all interested in purely linguistic areas of science, it's not important, it's just handy and interesting to speak a language.
__________________
"An archaeologist is the best husband a women can have; the older she gets, the more interested he is in her." - Agatha Christie
"Non mortem timemus, sed cogitationem mortis." - Seneca
|
|
|
|
December 21, 2002, 19:32
|
#118
|
Local Time: 08:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Jul 2005
Location: In search of pants
Posts: 5,085
|
Explain to me the subtle differences between
"As we were saying"
We are about to repeat or build on the previous topic.
"While we were saying"
Concurrently with our speech, something happenned.
"Although we were saying"
We lied.
"Even though we were saying"
Someone wasn't paying attention last time.
"Since we were saying"
Our speech precipitated the following sequence of events.
"When we were saying"
The state of affairs was as follows.
"While saying"
Concurrently with conversing, we did the following.
"In saying"
To paraphrase, the actual meaning is as follows.
"By saying"
This, possibly criminal, action was caused.
"Through saying"
The following meaning is conveyed by that statement.
"Though saying"
Despite our words, we felt and did the opposite.
"Since saying"
After making the statements, we went ahead with doing the following.
when Latin has just one word for all of the above.
Then tell me that English has an advantage over Latin.
English has an advantage over Latin.
|
|
|
|
December 21, 2002, 19:43
|
#119
|
Local Time: 08:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Jul 2005
Location: In search of pants
Posts: 5,085
|
But what difference does that make? Is collosal bigger or mammoth bigger?
"Collosal" rhymes with "Dorsal";
"Mammoth" rhymes with "Wroth".
IMHO, the main weakness of English is that it doesn't have the plenty of suffixes available f.e. in Spanish (such as -ito, -ita, -issimo, -azo, etc.). Thus this subtle and neat way of twisting the words is not quite developed in English.
A traditionalist would suggest "very very very very very chiquita".
|
|
|
|
December 22, 2002, 00:13
|
#120
|
Prince
Local Time: 07:56
Local Date: November 1, 2010
Join Date: Aug 2001
Posts: 300
|
Quote:
|
Originally posted by LDiCesare
The simplicity of English is only in surface. The amount of irregular verbs is enormous for instance, and probably proves a nightmare to Chinese for instance. I wish I were able to show a fe examples of English oddities which can drive foreigners mad.
|
Love to.
In English, if you take the perfectly innocent sentence:
"If I see it, I'll tell you."
And try to put it in the past tense:
"If I saw it, I'd tell you."
The result is not the past tense. It's STILL in the present, only you've just lowered to possibility of occurrence. You've made the sentence an "unlikely" occurence in the present, expressed with a past tense.
To make it into hte past, you have to push it into the past perfect:
"If I'd seen it, I'd have told you."
Only then, with a so-called "pluperfect" or double-past formation, can you express a past and unlikely event.
Follow so far?
But that's not all. We've looked at the present unlikely, the past unlikely. The future unlikely is formed by adding "should" to the condition but not the result:
"If I should see it, I would tell you."
(There's, incidentally, another way to express unlikelihood - but this time you use the root form:
"I will do it, lest he do that."
Can also be used to express want:
"I will see to it that he do that."
But this formation is becoming archaic.)
__________________
Poor silly humans. A temporarily stable pattern of matter and energy stumbles upon self-cognizance for a moment, and suddenly it thinks the whole universe was created for its benefit. -- mbelleroff
Last edited by ranskaldan; December 22, 2002 at 00:25.
|
|
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is On
|
|
|
All times are GMT -4. The time now is 08:56.
|
|